lunes, 4 de marzo de 2019

NARRATIVA Y PROSA EN LA EDAD MEDIA



NARRATIVA Y PROSA EN LA EDAD MEDIA



INTRODUCCIÓN

La Edad Media está comprendida entre el siglo V y el XV, fecha en que surge el Renacimiento. Encontramos tres rasgos esenciales en esta época: la convivencia de diferentes culturas (cristiana, musulmana y hebrea), todas ellas muy unidas por la Escuela de Traductores de Toledo, lugar de cooperación entre ellas y de intercambio cultural. Pese a esta aparente buena relación, la Edad Media se caracteriza por una gran actividad bélica (en especial, La Reconquista), puesto que no vivieron siempre en armonía. Por ello fue muy importante la nobleza, que se dedicaba a luchar. Eran conocidos como caballeros, que representaban el arrojo, la lealtad y la valentía en la guerra. Su tarea era defender el territorio.



Cabe destacar también que la religión fue un aspecto muy importante; el hombre medieval tenía un fuerte sentimiento religioso. Se creía además que Dios era el centro del mundo (teocentrismo), por lo que el clero era muy importante para la propagación de la doctrina cristiana. También eran muy bien considerados los monjes (residentes en los monasterios), que sabían leer y escribir (puesto que la gran mayoría de la población no sabía leer ni escribir). La sociedad estaba organizada según el feudalismo. 


CARACTERÍSTICAS

La literatura de la Edad Media tiene cuatro características principales; son las siguientes: 

  • El carácter anónimo de las obras: la autoría no se consideraba importante, lo que interesaba al público era la obra en sí. Por eso no conocemos quién fue el autor de obras como el Mío Cid.

  • La oralidad: las obras se transmitían oralmente, porque la escritura era muy laboriosa. Cuando se escribían, lo hacían los monjes en los scriptorium. El formato más utilizado fue el códice (hecho de papiro o pergamino). Por lo general, los juglares eran los que interpretaban las obras literarias en las plazas, mientras hacía acrobacias y malabarismos para entretener al público (que, por lo general, no sabía leer). El problema de esto es que muchas obras han quedado en el olvido porque han dejado de contarse. 

  • La obra en verso: la mayoría estaban escritas en verso porque la prosa era la característica del habla coloquial. Además, para los juglares era mucho más fácil memorizar una obra en verso que en prosa. 

  • La originalidad o imitación: no era relevante que una obra fuese original o no; lo importante era que el autor tuviera conocimientos y fuentes. Estaba mejor considerado que una obra se recreara numerosas veces, de forma que se escribiesen obras diferentes a la original. 









NARRATIVA MEDIEVAL

La narrativa generalmente estaba en verso, al igual que la lírica, aunque también fue importante la prosa medieval.
Subgéneros narrativos en verso:
    • La narrativa épica: llamada "mester de juglería", estaba protagonizada por nobles castellanos que representaban héroes. Debían superar numerosos obstáculos heroicamente. El subgénero más importante fue el Cantar de Gesta (Cantar de Mío Cid). A partir de allí surgieron los romances (suponen la fragmentación de los Cantares de Gesta).
    • La narrativa didáctica: llamada también "mester de clerecía", tenía la finalidad de enseñar. Utilizaba una métrica específica: la "cuaderna vía". Siempre está escrita y es de temática religiosa. La prosa narrativa formaba colecciones de cuentos (llamadas ejemplos o exemplos). Servían para enseñar las normas de comportamiento. 


VÍDEO:



ORTOGRAFÍA S / X


REGLAS ORTOGRÁFICAS S / X
 


Se escribe X:

  • Delante de las sílabas pla, ple, pli, plo, pre, pri, pro: explanada, explicación, explosión, expresar.
 
  • En las palabras que empiezan por ex + vocal o h: exhibir, exilio, exuberante, exhalar, exhausto, exhortar, éxito, exaltar, exorbitante, exasperar, exótico. 
 
  • Se exceptúan esófago, esencia, esencial.
 
  • Algunas palabras terminadas en –ión llevan X: conexión, flexión, genuflexión, complexión, 
  • crucifixión, reflexión, inflexión.
 
  • El resto de los casos emplea cc (acción, distracción), c (predicación, revolución, etc.) o s (explosión, composición, etc.).
 
  • Llevan x las palabras compuestas por el prefijo latino extra-. Otros vocablos que no proceden del latín se escriben con s: extraordinario, extrarradio.


Se escriben con s:

  • Delante de b, f, g, l, m y q: esquela, esbelto, esbirro, asfalto, esqueleto, esdrújula, esfuerzo, esgrimir, eslabón, esmero, esquiar.
 
  • Las palabras que empiezan por seg- y sig-: siguiente, seguido, segar, segunda, seguro, siglo, significado.
 
  • Se exceptúan cigala, cigarra, cigarro, cigüeña, cegato, cegar.
 
  • En los nombres derivados de los verbos terminados en –der, -dir, -tir y sar: cesión (ceder), confusión (confundir), expulsión (expulsar)
 
  • En los gentilicios terminados en ense: onubense, gerundense, etc.
 
  • Algunas palabras llevan doble significado según tengan s o x:
    • Esplique (trampa para cazar pájaros) / Explique (del verbo explicar). 
    • Estático (que permanece en el mismo sitio)/ extático (que está en éxtasis).
    • Estirpe (linaje) / extirpe (del verbo extirpar).
    • Contesto (del verbo contestar)/ contexto (entorno en el que se considera un hecho).  
    • Seso (juicio, cerebro) / sexo (condición orgánica que distingue a la hembra del macho). 
    • Testo (del verbo testar)/ texto (conjunto de palabras que componen un documento escrito).
    • Espiar (acechar, observar disimuladamente) / expiar (borrar las culpas).
    • Espira (cada una de las vueltas de una espiral)/ expira (del verbo expirar).
 
  • Algunas palabras con s/ x con las que solemos cometer errores: clímax, conexión, esbelto, escéptico, escoger, esófago, espermatozoide, espléndido, espontáneo, esternón, estirpe, estrafalario, estrategia, estreñimiento, estridente, exhalar, exhibición, exhortación, exiguo, experiencia, experto, exquisito, éxtasis, extranjero, exuberante, sintaxis, síntesis, tesis, textura, yuxtaponer. 


ACTIVIDADES DE REFUERZO: Palabras s - x
                                                         Frases s - x


 

FAMILIA DE PALABRAS





FAMILIA DE PALABRAS


Todas las palabras derivadas de una misma raíz forman una familia depalabras o familia léxica.

Ejemplo: libro, librero, librería...

Las palabras de una misma familia léxica se forman añadiendo sufijos o prefijos a la raíz o a otra palabra derivada: 

Raíz: es la parte de la palabra que no varía y a partir de la que se pueden crear palabras nuevas:
Libr- = libro, librero, librería... 

Prefijo: es la partícula que se coloca delante de la raíz: 
In-quieto = inquieto
Des-hacer = deshacer




Sufijo: es la partícula que se coloca detrás de la raíz: 
Bello-eza = belleza
Amor-oso = amoroso 

En este ejemplo se combinan el uso de prefijo y sufijo: 
En-amor-ado = enamorado



ACTIVIDADES DE AMPLIACIÓN:  Interactiva: Familia de léxicos

viernes, 1 de marzo de 2019

ADVERBIOS, PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES



LOS ADVERBIOS


Los adverbios son aquellas palabras invariables (no tienen género, ni número) que complementan al verbo (en ocasiones, a un adjetivo u otro adverbio) y aportan una determinada información: tiempo, lugar, duda, etcétera. Existen siete tipos diferentes:


Clases
Adverbios que pertenecen a esta clase
Lugar
aquí, ahí, allí, lejos, cerca, arriba, abajo, encima, dentro, fuera, delante, detrás, etc.
Tiempo
Pronto, tarde, hoy, ayer, mañana, ahora, antes, después, entonces,  todavía, ya, etc.
Modo
Así, bien, mal, peor, mejor, despacio, deprisa, casi todos los que acaban en –mente, etc.
Cantidad
Muy, más, menos, mucho, demasiado, bastante, poco, tanto, tan, casi, etc.
Afirmación
Sí, también, siempre, ciertamente, etc.
Negación
No, tampoco, nunca, jamás, etc.
Duda
Quizá, acaso, posiblemente, probablemente, seguramente, etc.



* No olvidéis que también existen las locuciones adverbiales, que son dos o más palabras unidas que funcionan como adverbios. Aquí os pongo unos cuantos ejemplos:


Clases
Locuciones adverbiales
Lugar
A lo lejos, por delante / detrás, de lejos / cerca, en alto, de por medio.
Tiempo
Al amanecer / atardecer / anochecer, al instante, de inmediato, de vez en cuando, a menudo, de día / tarde / noche, al principio, antes de ayer, de una vez.
Modo
A ciegas, a diestro y siniestro, a carcajadas, a hurtadillas, a la antigua, a la moda, a oscuras, a sabiendas, a tientas, a traición, de par en par, como si nada, en un santiamén, poco a poco.
Cantidad
Ni más ni menos, por poco.
Afirmación
Sin lugar a dudas, desde luego, en efecto, por supuesto, en verdad.
Negación
En modo alguno.
Duda
Tal vez, a lo mejor.



LAS PREPOSICIONES


¿Recordamos el listado? A, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, sobre, tras, durante y mediante.

Además de todas estas preposiciones (encargadas de unir, sobre todo, palabras -y, a veces, oraciones-), debéis tener en cuenta las locuciones prepositivas, que son dos o más palabras unidas entre sí que funcionan como una preposición. ¿Cómo se distinguen? Porque prácticamente todas llevan un "de" al final: antes de, después de, encima de, debajo de, a causa de... Aunque hay excepciones, como junto a.




LAS CONJUNCIONES


Son aquellas palabras invariables que unen, principalmente, oraciones, aunque también pueden enlazar palabras. Por ejemplo:  

A mí me gusta el baloncesto y el balonmano. es una conjunción que está uniendo dos palabras.

Paramos a comer porque teníamos mucha hambre. Porque, por su parte, une dos oraciones.

Os coloco de nuevo por aquí el cuadro de las conjunciones, para que tengáis claro cuántas existen y para qué sirven:

Copulativas (indican unión)
y, e, ni
Disyuntivas (elección entre opciones)
o, u, o bien
Adversativas (enfrentan ideas)
mas, pero, aunque, excepto, salvo, sino, sino que, sin embargo, no obstante
Condicionales
si, como, siempre que, con tal de que, a condición de que, siempre y cuando
Causales (indican causa)
que, porque, pues, puesto que, como, ya que, en vista de que, debido a que





                                                         Preposiciones
                                                         Adverbios
                                                         Conjunciones


jueves, 28 de febrero de 2019

TEXTOS DIALOGADOS



LOS TEXTOS DIALOGADOS


El diálogo es la base de las relaciones sociales. Dialogar es intercambiar información con otra persona. Hablando con los demás, y escuchándolos, podemos darnos a conocer, acceder a sus conocimientos y experiencias o contrastar opiniones. Así pues, un diálogo puede consistir desde una amable conversación hasta una acalorada discusión sostenida entre los interlocutores.

El texto dialogado -también denominado texto dialógico o, simplemente, diálogo- es un discurso compartido entre dos o más hablantes. 

 Según el canal por el que transcurre, existen dos tipos: el oral y el escrito.

 

El diálogo oral se caracteriza por:

  1. La presencia e intervención de varios emisores.
  2. El uso de códigos y registros de lengua muy distintos,.
  3. Así como por la inclusión de diferentes tipos de discurso.
  4. Se desarrolla mediante pausas que marcan la alternancia de la palabra entre los interlocutores que participan.
  5. Podemos distinguir dos tipos de comunicación oral: la espontánea y la planificada.
La comunicación oral espontánea o conversación:
  • Las personas que hablan se llaman interlocutores.
  • Carece de un plan organizativo previo: ni los temas ni la estructura están fijados.
  • Es muy expresivo puesto que intervienen los gestos, la entonación y la actitud.
  • Es espontáneo y se utilizan frases cortas y simples.
  • Suele tener errores y frases sin terminar.


La comunicación oral planificada:
  • Se atiene a un plan en el que se fijan de antemano el tema, la estructura y las pautas que regirán la comunicación.
  • Diversos tipos, según el grado de planificación:
  • TERTULIA: conversación que trata de un tema o temas concretos (a veces hay un pequeño guión y un moderador: tertulias radiofónicas
  • ENTREVISTA: serie de preguntas (no espontáneas en general) respuestas (éstas sí espontáneas)
  • REUNIÓN, DEBATE, MESA REDONDA: confrontación de ideas expuestas y defendidas por varias personas que actúan de emisores y receptores
  • DISCURSO, CONFERENCIA...: exposición oral para exponer un tema, para convencer de ideas políticas, religiosas...

El diálogo escrito se caracteriza por:

  1. Recrear la espontaneidad de las conversaciones orales a través de pausas y de una alternancia verosímil de la palabra que nos permita inferir la mayor cantidad de información de los hablantes.
  2. Es mucho menos expresivo y espontáneo que el oral.
  3. Tiene menos errores que el oral porque da tiempo a pensar y corregir.
  4. Se utiliza en la literatura (la novela, el cuento, la fábula, el teatro o la poesía...) para definir el carácter de los personajes: la palabra revela intenciones y estados de ánimo, en definitiva, lo que no se puede ver, y en ello radica su importancia. Esta modalidad exige un gran esfuerzo de creación, ya que obliga a penetrar en el pensamiento del personaje.
  5. También se considera un género literario propio, surgido en Grecia con los Diálogos de Platón, continuado por los romanos (Cicerón, por ejemplo) y revitalizado en el Renacimiento en latín (Erasmo, Luis Vives, etc.) y en lenguas vulgares (Juan de Valdés, Pero Mexía etc.).
  6. Estilos:
    • Directo: interrupción de la narración para dar paso a las palabras del personaje, que se reproducen exactamente.
    • Indirecto:  no se interrumpe la narración; el narrador transmite las palabras del personaje sin reproducirlas textualmente.


miércoles, 27 de febrero de 2019

ORTOGRAFÍA C / Z -- K / Q


REGLAS ORTOGRÁFICAS C / Z / K / Q

 
Se escriben con C:

Las palabras en las que el sonido fuerte (k) precede a las vocales a, o, u: casco, saco, cuna, cascanueces, caridad, halcón, acuario.
 
Las palabras en las que el mismo sonido precede a la l o la r, en los grupos cl-, cr-: clamor, cromo, aclaras, crimen, clemencia, discreción, crueldad, claridad, clavo.

Las palabras que tienen este sonido al final de sílaba o de palabra: coñac, octubre. Se exceptúan anorak y coz.

Las palabras que tienen el grupo –ct: acto, pacto.

Las palabras en las que el sonido z, precede a las vocales e, i: juicio, celeste, conocer, recitar. Excepciones: zéjel, zipizape, ¡zas!, zigzag, enzima, zeta. También se exceptúan algunos nombres como Ezequiel.

Los plurales procedentes de palabras cuyos singulares acaban en z: perdices (de perdiz), raíces (de raíz), tapices (de tapiz), felices (de feliz), rapaces (de rapaz).

Palabras derivadas de singulares acabados en z: felicidad (de feliz), cruceta (de cruz), lucero (de luz), paciencia (paz)

Los verbos terminados en –cer y –cir: amanecer, balbucir, producir, decir.

Se escriben con cc, aquellas palabras que están relacionadas o derivan de otras que poseen –ct: redacción (redactor o redactar), adicción (adicto).

 
Se escriben con K:

Algunas palabras en que se ha mantenido la ortografía originaria (aunque también se pueden escribir con q algunos de estos vocablos: Kilógramo (o quilogramo), kiosco (o quiosco).
Otras palabras: Kilo, koala, kit, karaoke, kárate, kiosco, kiwis, kilómetro, kermés.


Se escriben con Q:

Los vocablos que poseen el sonido (ke), (ki), en cualquier posición que ocupe dentro de la palabra, si bien ha de escribirse agrupada con la vocal u (qu) que no se pronuncia: querer, boquete, quitar.


Se escriben con Z:

El final de las palabras, cuyo final termina en –ces: voz (voces), pez (peces), coz (coces), antifaz (antifaces), capataz (capataces).

Las palabras que poseen este sonido delante de las vocales a, o, u: zanahoria, anzuelo, zorro.

Las palabras que poseen este sonido al final de sílaba: bizco, diezmo.

La primera persona del presente de indicativo y todas las personas del presente de subjuntivo de los verbos: agradecer, amanecer, compadecer, conducir, conocer, deducir, desconocer, estremecer, inducir, lucir, nacer, parecer, perecer, producir, reconocer, reducir, relucir, renacer y traducir: agradezco, parezcas, traduzcas.

La primera persona del plural y la tercera del singular y del plural del imperativo de los mismos verbos: compadezcamos, conduzca.

Los nombres abstractos terminados en ez-, eza: honradez, tristeza, presteza, destreza, insensatez.

Los apellidos o patronímicos terminados en –az, -ez, -iz, -oz: Ortiz, Muñoz.

Los sustantivos acabados en –anza: panza, balanza


ACTIVIDADES DE REFUERZO: Ortografía c / z 
                                                         Ortografía c / z 
                                                         Ortografía k / q 
                                                         Ortografía k / q 
                                                         Ortografía k / q

NEOLOGISMOS Y PRÉSTAMOS



NEOLOGISMOS Y PRÉSTAMOS



NEOLOGISMOS

Son aquellos términos que crea la lengua para refererirse a un concepto nuevo o del que no se tiene una forma en castellano. Actualmente, y desde el desarrollo de la tecnología en nuestro entorno, muchos términos referentes a aspectos informáticos de reciente creación, forman parte de nuestros neologismos de reciente incorporación: Blog, chatear, clickear, googlear, sándwich, tableta...


PRÉSTAMOS

Son términos procedentes de otra lengua que se utilizan en la propia. Atendiendo a su lugar de procedencia, hablamos de extranjerismos presentes en nuestra lengua:
  • Anglicismos: palabras procedentes del inglés.
    • jersey, pijama, córner, cheque, fútbol, champú, penalti, etc.
  • Galicismos: palabras procedentes del francés.
    • amateur, coraje, beis, chef, chalet, cobarde, carné, bricolaje, etc.
  • Germanismos: palabras procedentes del alemán.
    • guerra, blanco, espuela, níquel, bigote, brindis, estadística, etc.
  • Italianismos: palabras procedentes del italiano.
    • piloto, novela, escopeta, fragata, campeón, ópera,brújula, etc.
  • Lusismos: palabras procedentes del portugués.
    • caramelo, biombo, chubasco, buzo, barullo, paria, mejillón, etc.
  • Arabismos: palabras procedentes del árabe. 
    • jazmín, aljama, noria, almohada, aljibe, azucena, zanahoria, alcohol, ect.
  • Indigenismos americanospalabras procedentes de las lenguas indígenas americanas.
    • patata, tiburón, guano, chocolate, etc.
  • Galleguismos: palabras procedentes del gallego.
    • morriña, vieira, botafumeiro, choza, chamiza, etc.
  • Vasquismospalabras procedentes del euskera.
    • izquierda, cencerro, aquelarre, zamarra, chatarra, chistorra, pacharán, etc.
  • Catalanismos: palabras procedentes del catalán.
    • esquirol, forastero, retrete, faena, butifarra, cantimplora, etc.